Anya Taylor-Joy y su sorprendente bilingüismo

  • A muchos les sorprende su habilidad para hablar cada idioma (inglés y castellano) sin el más mínimo rastro de acento de su lengua opuesta.

    Compartir:

    Anya Taylor-Joy, nacida en Miami y criada entre Argentina y Londres, es una actriz que ha captado la atención tanto por su talento como por su habilidad lingüística única. Con un padre de origen argentino-escocés y una madre inglesa, Anya creció hablando dos idiomas que maneja con gran naturalidad: el castellano y el inglés. Sin embargo, lo que realmente sorprende a muchos es su habilidad para hablar cada idioma sin el más mínimo rastro de acento de su lengua opuesta: en castellano no suena estadounidense ni británica, mientras que en inglés no hay rasgo alguno de acento latinoamericano.

    Este bilingüismo perfecto no solo es fruto de su crianza multicultural, sino también de su vida en distintas partes del mundo. A los seis años, Anya y su familia se mudaron a Argentina, donde vivió hasta los ocho, una etapa fundamental en la formación de su identidad y fluidez en castellano. Cuando su familia se trasladó a Londres, tuvo que adaptarse al inglés, que llegó a dominar con un acento británico impecable. Esta mezcla cultural le ha permitido desenvolverse en ambos idiomas de una manera en la que parece adaptarse por completo al contexto lingüístico en el que se encuentra.

    Taylor-Joy ha contado en entrevistas que el castellano es un idioma que le resulta particularmente emocional, ya que está ligado a sus primeros años en Argentina, un periodo feliz y muy conectado a sus raíces. Por ello, ha mencionado que al hablar en castellano se siente más libre para expresar su lado más íntimo. Esto añade una capa de autenticidad a su pronunciación, ya que refleja su apego emocional a su herencia argentina, sin que esto influya en su manera de hablar inglés.

    Hollywood y el mundo hispanohablante

    El manejo de ambos idiomas le ha otorgado una versatilidad única en la industria. Su habilidad lingüística le permite conectarse con audiencias de distintos orígenes y potencialmente asumir papeles en inglés y en castellano con la misma naturalidad. Aunque hasta ahora sus papeles han sido principalmente en inglés, la posibilidad de verla interpretar un papel en castellano ha generado expectación entre los fans hispanohablantes.

    Anya en una escena de «Furiosa».

    En entrevistas en español, su dominio del idioma es fluido y su acento es naturalmente porteño. Esto se pudo notar en su interacción con los medios de comunicación latinos y españoles, donde es capaz de adaptarse al tono y al humor característicos del habla hispana, ganándose la simpatía de sus entrevistadores y el público.

    Ha expresado varias veces su deseo de actuar en proyectos en español, afirmando que le encantaría trabajar en su lengua materna. En mayo de este año, en el medio de la promoción de su última película; “Mad Max: Furiosa”, mencionó que está “esperando propuestas” para una película en español, y manifestó su interés en colaborar tanto en producciones argentinas como españolas.

    También expresó su entusiasmo por trabajar con reconocidos directores latinoamericanos como Guillermo del Toro, Alejandro González Iñárritu y Alfonso Cuarón.

    Esta dualidad lingüística representa también una dualidad cultural que ha influido en su vida y en su carrera. Ella misma ha declarado en algunas ocasiones que siente que pertenece a varios lugares a la vez, un rasgo común en personas que han crecido en un entorno multicultural. Esta flexibilidad cultural le permite adaptarse a diferentes audiencias, sin importar si es en el ámbito anglosajón o hispano, logrando transmitir cercanía y autenticidad en cualquier contexto.

    El éxito de Anya Taylor-Joy y su capacidad para hablar fluidamente ambos idiomas sin acentos marcados la posicionan como una de las actrices más singulares de su generación. Esta habilidad podría abrirles puertas a más proyectos en países de habla hispana, ampliando su rango y relevancia en el ámbito internacional. Su dominio del castellano y su amor por sus raíces argentinas han sido temas recurrentes en su vida y en su carrera, y es probable que sigan siendo una parte integral de su historia, tanto personal como profesional.

    Anya hablando en castellano en la promo de «Furiosa» junto a Chris Hemsworth:

    Esta combinación única de destrezas la convierte en un ícono para muchos jóvenes bilingües y para aquellos que se mueven entre dos culturas. Anya Taylor-Joy no solo es un talento emergente en Hollywood, sino también un ejemplo de cómo la diversidad cultural puede enriquecer la vida de una persona y abrir puertas a nivel mundial.

    Compartir:

    Más notas: